当前位置:首页 > 百科

蜀门与林藴分路後屡有山川似闽中因寄林藴藴亦闽人也(shǔ mén yǔ lín yùn fēn lù hòu lǚ yǒu shān chuān sì mǐn zhōng yīn jì lín yùn yùn yì mǐn rén yě)原文、平仄韵律对照、注音、翻译、总结、赏析

蜀门与林藴分路後屡有山川似闽中因寄林藴藴亦闽人也(shǔ mén yǔ lín yùn fēn lù hòu lǚ yǒu shān chuān sì mǐn zhōng yīn jì lín yùn yùn yì mǐn rén yě)原文、平仄韵律对照、注音、翻译、总结、赏析


村庄的蜀门步伐像延长了寿命,河川的林藴林藴律对原野宛如幸福的平原。
没有人能够共同认同,分路只有我独自怀念着故乡之情。後屡





诗人通过对村庄和河川的有山因寄藴亦也sě原音翻译总描绘,表达了对故乡的闽中闽人深深眷恋之情。他感叹无法与他人分享这份情感,ǔményǔlínyùnfēnlùhòulǚyǒushānchuānsìmǐnzhōngyīnjìlínyùnyùnyìmǐnré只能独自沉浸其中。文平这首诗充满了对故乡的仄韵照注温馨回忆和思念之情。


这首诗《蜀门与林藴分路後屡有山川似闽中因寄林藴藴亦闽人也》是结赏欧阳詹的作品,表达了诗人在离乡之后对故乡的蜀门思念之情。诗中通过描写自然景物和情感表达,林藴林藴律对表现了诗人深沉的分路乡愁之情。
首先,後屡诗人以"蜀门"和"林藴"来象征他与故乡的有山因寄藴亦也sě原音翻译总分离,"分路後"暗示了他与故乡的离别,进一步加强了诗中的离愁。接着,诗中描写了村庄和川原,将离乡的地方与故乡进行对比,村步如延寿,川原似福平,这些词语表达了诗人对故乡的美好回忆和向往。
在诗的最后两句中,诗人表现出对故乡的深切思念,"无人相共识"表明他在异乡没有与故乡的亲人和朋友相伴,感到孤独和寂寞,而"独自故乡情"则强调了他对故乡情感的浓烈,尤其是"故乡情"这个词,更是突出了诗人对家乡的深情厚意。
总的来说,这首诗以简洁的语言和深刻的情感,表达了诗人在离乡之后对故乡的思念之情,以及对家乡的美好回忆。整首诗情感真挚,意境深远,充分展示了古代文人的乡愁之情。

分享到: